Transporte por vías de navegación interior 35 - 37 10
دال - النقل عير الطرقالمائيةالداخلية 10
Transporte por vías de navegación interior
دال - النقل عبر الطرقالمائيةالداخلية
d) El hecho de que los biocombustibles son biodegradables y son ideales para vías fluviales internas y zonas ambientalmente sensibles.
(د) كون الوقود الأحيائي قابلا للتحلل، ومثاليا للطرقالمائيةالداخلية والمناطق البيئية الحساسة الأخرى.
Enmiendas al Acuerdo europeo sobre las principales vías de navegación interior de importancia internacional.
تعديلات على الاتفاق الأوروبي بشأن الطرقالمائيةالداخلية الرئيسية ذات الأهمية الدولية.
El transporte por vías de navegación interior se utiliza poco en África occidental pese a las posibilidades que ofrece el río Níger.
واللجوء إلى النقل بالطرقالمائيةالداخلية قليل في غرب أفريقيا رغم الإمكانات التي يتيحها نهر النيجر.
Varios países de África occidental y central utilizan el transporte por vías de navegación interior.
يُستخدم النقل عبر الطرقالمائيةالداخلية في عدة بلدان في غرب ووسط أفريقيا.
Aceptación de las enmiendas al Acuerdo europeo sobre las principales vías de navegación interior de importancia internacional: (31 de octubre de 2007)
قبول التعديلات على الاتفاق الأوروبي بشأن الطرقالمائيةالداخلية الرئيسية ذات الأهمية الدولية: (31 تشرين الأول/أكتوبر 2007)
Además, las vías de navegación interior se utilizan normalmente para el transporte interno, y no como parte de las conexiones del transporte de tránsito internacional.
وعلاوة على ذلك، تُستخدم الطرقالمائيةالداخلية عادة لأغراض النقل المحلي بدلاً من استخدامها كجزء من وصلات النقل العابر الدولية.
El Convenio CMNI rige la responsabilidad contractual de las partes en el contrato para el transporte de mercancías por vías de navegación interior y prevé la limitación de la responsabilidad del porteador.
وتنظِّم الاتفاقية المسؤولية التعاقدية للأطراف في العقد المتعلق بنقل البضائع عبر الطرقالمائيةالداخلية وتنصّ على تقييد مسؤولية الناقل.